[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
12802: Re: 12795: "Where There Is No Doctor" (fwd)
From: E Vedrine <evedrine@hotmail.com>
[Kote Fanm Pa Jwenn Dokte
Yon Gide Sante pou Fanm
www.indiana.edu/~creole/abstract.html
Translated into Kreyòl from the Hesperian Foundation’s Where Women Have No
Doctor, a comprehensive, community focused guide to the broadest aspects of
womens health, including: pregnancy, adolescent health, menopause, rape, war
and violence, HIV/AIDS, hazards in women’s work, community organizing for
women’s health, herbal/traditional remedies, and much more. 600 pages and
over 1,000 illustrations.]
>
>From: Tim Ryan <timgoblue@altelco.net>
>
>Looking for several copies of Where There Is No Doctor written in Creole
>language. Can anyone provide information as to who would have these books
>for sale?
>
>Thank you,
>Tim Ryan
_________________________________________________________________
Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com