[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

12802: Re: 12795: "Where There Is No Doctor" (fwd)




From: E Vedrine <evedrine@hotmail.com>


[Kote Fanm Pa Jwenn Dokte
Yon Gide Sante pou Fanm
www.indiana.edu/~creole/abstract.html

Translated into Kreyòl from the Hesperian Foundation’s Where Women Have No
Doctor, a comprehensive, community focused guide to the broadest aspects of
womens health, including: pregnancy, adolescent health, menopause, rape, war
and violence, HIV/AIDS, hazards in women’s work, community organizing for
women’s health, herbal/traditional remedies, and much more. 600 pages and
over 1,000 illustrations.]

>
>From: Tim Ryan <timgoblue@altelco.net>
>
>Looking for several copies of Where There Is No Doctor written in Creole
>language.  Can anyone provide information as to who would have these books
>for sale?
>
>Thank you,
>Tim Ryan




_________________________________________________________________
Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com