[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

#220: How about words from english ? Valdman comments




From: Albert Valdman <valdman@taloa.unice.fr>

These assimilated loanwords (or borrowings--permanent ones that are never
returned with or without interest) are no more "broken English than
assimilated French loanwords in En such as restaurant, tennis or apron
(from  Fr,  napperon)  make English "broken" French.  These words and many
other assimilated loanwords from varied sources are an integral part of the
HC lexicon.  Indeed,by 1919, HC had been around as a proper and well
constituted language for more than a century.

Albert Valdman