[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

#252: Stories in Kreyol (fwd)




From: Emmanuel W. Vedrine <evedrine@hotmail.com>

STORIES IN KREYOL (Collection: Sanmba)
Les Editions du CIDIHCA. Montreal

CIDIHCA
359 rue St-Pierre, 1e tage
Montral, Qubec. H2Y 2L9
Tl: (514) 845-6218
Fax: (514) 845-6218
edition@cidihca.com

Note: Teaching materials for elementary and middle school level, Teaching 
materials for Haitian Bilingual and learners of Kreyol]

Stories include:

[Ann louvri je nou ann louvri lespri nou, Ayayay, Byen konte mal kalkile, 
De bon kamarad, Fr Byen ek Fr Mal, Goumandiz Ti Woz, Istwa Aby ak Gp, 
Istwa chat mawon nan peyi t glise, Istwa de zanmi: Pan ak Kk, Istwa Fben, 
Istwa Malfini k ap f ravaj, Istwa Ti Jozf, Istwa yon amat batiman, Istwa 
yon gran abitan, Kijan m sezi, Km Ti Poul ak Konp Ti Chat, Konp Mimi ak 
Ti Poul, Konsyans, Lat se richs  L w gen twp lanbisyon, Linyon f lafs, 
Mache chche pa janm dmi san soupe, Mango Dayiti, Mezanmi enjistis se pi 
gwo bagay, Miz yon ti bourik, Nou tout nan ka, Nou tout se moun, Poul ak 
Ravt, Premye Janvye ann al fete, Ranje kouv, Resp pou plant yo, Sa rive, 
Safira, Man Zabira ak Mtrs Lasirn, Simity blt, Sitadl, Ti Jak pa 
renmen lekl, Ti Pl ak Yl., Tonton malad nan k, Yon cheval blan san pary
Yon ti kabrit mg, mg B, Yon wi ki konn monte mn, Zaf Bourik]

* Courtesy of
E.W.VEDRINE CREOLE PROJECT, Inc.
evedrine@hotmail.com


_______________________________________________________________
Get Free Email and Do More On The Web. Visit http://www.msn.com