[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
9409: Re: 9401: Re: 9398: dictionary (fwd)
From: Mark A Schuller <firstname.lastname@example.org>
When taking the summer course at Florida International University,
Prof. Cadely had us use the Valdman books. They are a series, available
for order on line at the IU website: http://www.indiana.edu/~creole/
"A Learner's Dictionary of Haitian Creole" was much more helpful to
translate English into Creole. The Creole to English section was more
limited, and had little context or clarification on the words. One Creole
word only had one English translation.
On Mon, 29 Oct 2001, Bob Corbett wrote:
> From: "Carrol F. Coates" <email@example.com>
> Casey, I'll risk sending this to the list since there may be some
> other people who don't know of the availability of dictionaries.
> Unfortunately, there is no dictionary (to my knowledge) that has as
> extensive coverage in English to Kreyol as the Freeman/Laguerre for Kreyol
> (Haitian) to English. Fequiere Vilsaint published a small DIKSYONE
> ANGLE/KREYOL//ENGLISH KREYOL DICTIONARY in 1991 (he may well have revised
> and pub. new editions). Albert Valdman's English-Kreyol dict. was
> published recently (3-4 years ago?) by the University of Indiana Press and
> is probably still available (I can't find my copy this instant to give an
> exact ref.). It is a beautiful job of lexicography and production, but not
> very useful, to my mind, because it had such a limited number of entries
> (Valdman told me he excluded plants and animals [and I don't know what
> else] because he didn't think they would be very useful for the non-Haitian
> writing Kreyol!!!) Valdman's original mimeographed dictionary in two
> volumes was possibly more extensive, but it was reproduced on poor paper
> that was ready to crumble so I did not pay the high price.
> This won't help presently, but B. Freeman told me he is working on a
> companion "English-Haitian" volume.