[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
# 856: bagay and stuff, mem or not : Blanchet asks
From: Max Blanchet <MaxBlanchet@worldnet.att.net>
Could bagay be from the French "bagage?"
>From the Petit Larousse, bagage means: "effets, objets
qu'on emporte avec soi en voyage, en expédition;" also,
figuratively, "ensembles des connaissances acquises."
| From: J. David Lyall <firstname.lastname@example.org>
| I found myself in Texas and Louisiana again in October, following
| my explorations in New Orleans during August.
| I am doing labor union organizing among the lower proletariat.
| One guy in Houston is a cajun from southern Louisiana.
| I asked him if he pale any kreyol/creole. He said 'pas connais',
| it sounded different from Haitian kreyol, more french I suppose.
| I speak no french whatsoever.
| I was curious about one thing after having discussed kreyol words
| with brother Corbett while in St Louis over the summer.
| Bob says that Bagay, as in 'mem bagay' (lo mismo?)
| is an african word, not french, and that he listens for it when
| eavesdropping of frenchie speakers.
| So, to the point. This older gentleman, who understands creole
| a bit but doesn't speak it, knows 'mem bagay'.
| This is interesting. I suppose it reflects the true atlantic character
| of caribbean creole/kreyol. Mostly white acadians use african words
| in their creole.
| This will probably be no surprize to the many linguists on the list,
| I was surprized by it, and pleased.
| J. David Lyall
| dlyall AT cruzio DOT com